Göçmen sanatçılar, hikayelerini “Diyalog Projesi” ile anlattı

Bestecilik, Doğaçlama, Genel, Müzik, Roman, Sahne Performansları, Tiyatroculuk Mar 17, 2023 Yorum Yok

Pera Müzesi’ndeki “Diyalog Projesi-İstanbul” etkinliğinde, göç yoğunluğu yaşanan kozmopolit kentlerde, yaratıcı sanayinin kesimi olmaya çalışan göçmenlerin durumu ve yerleştikleri ülkeye adapte olma süreçleri, etkileşimli diyalog biçiminde anlatıldı.

Safa Calis’in yönettiği aktifliğin yapımcılığını Kıvanç Sarıkuş, süpervizörlüğünü ise Bengü Gün üstlendi.

İranlı sanatçı Saghar Daeri, Demokratik Kongo Cumhuriyeti vatandaşı Enzo İkah, Ukraynalı Marina Nazarova ile İranlı Ali Bonyadi, kıssaları Türkçe, İngilizce, Farsça, Ukraynaca, Rusça, Lingala ve Fransızca lisanlarında seslendirdi.

Attila İlhan’ın “Ağustos Çıkmazı” şiirinin birinci dörtlüğüyle başlayan diyaloglar “Tanışma”, “Yol”, “Ev ya da Öbür Dünya” bahis başlıklarında yorumlandı.

Performans sırasında sanatkarların sahneye bıraktığı eşyalar, aktiflikten sonra stant olarak ziyaretçilere sunuldu.

“FARKLI TECRÜBELERDEN NASIL DİYALOG KURABİLİRİZ DİYE DÜŞÜNDÜK”

Sanatçı Saghar Daeri, göçün yıllarca bütün dünyanın ortak sorunu olduğuna vurgu yaptı.

Daeri, projenin monolog biçiminde geliştiğinin altını çizerek, “İnsanoğlunun yer değişimini, toprakla ve göçle ilgili tecrübelerini ele alıyor. anne manifestomuz ‘Taş yerinde ağırdır’ fikrinden yola çıkarak bunu ele aldık. Aslında aşikâr bir kimseden bağımsız, hepimizin başına gelebilir diyerek monolog halde ilerledik” dedi.

Yorum Yok

Yorum Yap

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir